basically it’s just English with all the non-germanic-based words taken out for the sake of “linguistic purity” (yeah I know)
A lot of words in English are Germanic-based but a lot of them aren’t. Anglish uses archaic language or created words to get around those non-germanic words. Some of them can be pretty weird.
For instance:
The word “Avocado” has Romance roots so that’s a no-go in Anglish. In Anglish you’d call it a “Butter Pear”.
The prefix “inter” is based on Latin and Old French so you’d have to call the “Internet” the “world wide web” or the “twixtnet” instead.
The word “Physics” is Greek-rooted so you’d have to call it “Worldken” instead.
Obviously Anglish is a ridiculous idea and I don’t think anyone really treats it seriously. It’s kind of interesting to have word etymology drawn to one’s attention like this, though.
Welp, guess who’s using this for fantasy setting inspiration…
i hate this, and there’s a reason why i hate this.
that reason is that in the 16th century, there were edgelords who did take this bullshit seriously. quoting a mentalfloss article that has since left the twixtnet, but was written by Arika Okrent in Sept./Oct. 2016, “John Cheke, a scholar who thought ‘our own tung should be written cleane and pure,’ tried it in his circa 1550 translation of St. Matthew’s Gospel, using translations formed from Old English roots instead of Latin or Greek. For example, in place of lunatic, which comes from luna for moon, he used moond. He also created biwordes (parables), freschman (proselyte), and gainrising (resurrection). Another anti-inkhorn [an inkhorn being the word for a pretentious Latinism] scholar, Ralph Lever, tried to recast the principles of logic in English. His 1573 book, The Art of Reason, Rightly Termed Witcraft, replaced terms like contradict, conclusion, definition, proposition, affirmation, negation, subject, and predicate with substitutes based on English roots: gainsay, endsay, saywhat, shewsay, yeasay, naysay, foreset, and backset. It didn’t really work, but it makes for fun reading today. Here’s one rule from the book: ‘Gainsaying shewsays are two shewsays, the one a yeasay, and the other a naysay, changing neither foreset, backset, or verbe.’ (Translation: Contradictory propositions are two propositions, the one an affirmation and the other a negation, with the same subject, predicate, and verb.)”
tl;dr: this may be funny now, but in 16th century England, this was Hot Linguist Discourse, and i for one am pissed as fuck that it’s coming back now.
thank you so much for your hard work you are the reason why i started animating in the first place i hope you like this video game parody of the seven wizards qwq
the wizards and some of the designs belong to @camilaart and @kiacii
you know that villain that’s not the Main Concern Villain™ they’re like the Side Villain™ and yeah maybe they were the Main Concern Villain™ in season one but now they’re just like an inconvenience full of snark and sass and sometimes they team up with the hero to save their own ass and they make it clear to the hero that they are most definitely a villain but there’s still that one time only where they save the hero’s life because they want to settle a debt or maybe because part of them cares just a little bit?
accepting that nobody will ever be perfect, educating the people who are willing to listen, and encouraging them to grow and learn from their mistakes, is IN